Imperial Cleaning

Associated Press

Les chrétiens d'Europe sont devenus de plus en plus inquiets par l'expansion de l'empire islamique voir Histoire de la conquête musulmane , Bataille de Yarmouk et voyaient l'Islam comme un fléau militaire [réf.

Les Fabriques Culturelles et Citoyennes

Menu de navigation

Synonyme du mot, un dictionnaire des synonymes français, retrouvez les synonymes et antonymes des mots que vous recherchez; simple, rapide et gratuit. Je révise mon français grâce à la presse, rappels de règles d'orthographe et de grammaire, par le service documentation de l'Ecole supérieure de journalisme de Lille.

Expressio, un dictionnaire des expressions françaises qui permet de découvrir ou redécouvrir des expressions de la langue française avec leur origine et leur signification. Fédération Internationale des Professeurs de Français, espace enseignant, liens Français Langue Etrangère et Internet, ressources Internet pour la phonétique du français langue étrangère.

Il absorbe le norrois des Vikings danois pour en faire les Normands, après avoir avalé la langue des rois francs. Bernard Cerquiglini, éminent linguiste révèle et explique chaque jour sur TV5 Monde une curiosité de la langue française. Alphaloop, un dictionnaire de néologismes. Ortograf est une orthographe alternative du Français, une orthographe phonologique, flexible, cohérente et normalisée Lien avec le blog du même auteur, "À la fortune du mot".

Monter en haut Hachette. Ces sites pratiques et utiles n'ont qu'un seul but: Si vous connaissez d'autres sites vous pouvez me les proposer. Pierre Loti en , auteur de Aziyadé , témoigne de sa passion et d'une belle histoire d'amour. Victor Hugo en écrit un recueil de poèmes: La conception de l'Islam démarrant d'une hérésie anti-trinitaire se retrouve dans l'analyse historique de John Wansbrough et Gerald Hawting [ 21 ].

Une série de réflexions entre chrétiens et musulmans est discutée avec l'idée, rejetée par les musulmans, que Mahomet fut influencé par un moine nestorien , Bahira. La parole de Mahomet n'est donc pas une révélation divine, le Coran ne serait qu'une retranscription dans la langue arabe de certaines paroles de Jésus, d'usages et de rites plus anciens. Dans De la dignité de l'islam. Examen et réfutation de quelques thèses de la nouvelle islamophobie chrétienne v.

Claude Levi-Strauss dans Tristes Tropiques , publié en , considère l'islam comme rigide et intolérant [ citations 5 ]. De nos jours, les orientalistes européens et américains examinent l'islam d'un point de vue universel et spirituel [ 22 ]. Certains chercheurs essaient de cerner les conditions de formation et la période de la rédaction du texte ou des textes: Ainsi, de nombreux commentateurs du Coran ont voulu reconnaître en Dhû-l-Qarnayn de la sourate 18 , Alexandre le Grand ou Cyrus le Grand [ 32 ] , d'autres personnages historiques ont été repris par les savants musulmans dans le cadre d'une exégèse du Coran [ 33 ] , [ 34 ].

Concernant la composition du Coran par Mahomet, Maxime Rodinson écrit: Toute une élaboration intellectuelle se déroulait parallèlement aux répercussions de son tempérament inné de son histoire personnelle sur le plan nerveux. Et cette élaboration intellectuelle était d'une rare qualité… Petit à petit, son esprit s'avançait sur une voie qui devait le mener à dépasser l'horizon de son pays et de son temps [ 36 ].

Ses plus beaux poèmes n'ont sans doute jamais été écrits. Il attendait de Dieu des messages dans un sens donné et son attente modelait le verbe qui cherchait, en vain, à se montrer plus fort que lui. Au-delà des glossalistes chrétiens, il découvrait la démarche des grands prophètes d'Israël [ 38 ]. Le philologue et islamologue Manfred Kropp explique que la langue du Coran aurait été retravaillée par des grammairiens en un texte en arabe populaire qui déjà avait de nombreux emprunts au syriaque [ 39 ].

Selon le traducteur Maurice Gloton et Mahmoud Azab [ notes 1 ] , le Coran comporte certaines irrégularités grammaticales par rapport à la grammaire simplifiée de l'arabe moderne, qui seraient des artéfacts de l'ancienne grammaire arabe de l'époque de Mahomet [ 40 ].

L'absence d'uniformité de lecture due à l'absence de voyelles [réf. Les lectures non autorisées demeureront cependant débattues par les savants musulmans.

Quelques lectures ont subsisté à la périphérie de l'empire dont la version dite de Warsh ou Médinoise , la seule encore imprimée, en Afrique de l'Ouest et du Nord-Ouest [ 42 ]. Après Mahomet, ce sera Abu Bakr qui fera rédiger une compilation intégrale officielle à Zayd ibn Thâbit , qui sera conservée chez lui, mais ni diffusée ni multipliée [ 47 ].

D'après certaines traditions musulmanes, le calife Uthman réunira une seconde fois tous les chapitres du Coran en une édition définitive et détruira toutes les autres variantes du Coran, dont certaines variantes figureront dans les livres d'exégèses et de hadith, selon les règles de la transmission des hadiths [ 48 ] , [ 49 ] , [ 50 ].

La tradition situe la mise en forme orthographique du Coran avec les voyelles, la ponctuation et l'usage systématique des points diacritiques sous le règne de Abd al-Malik - , ou un peu plus tard [ 51 ] , [ 52 ].

La tradition rapporte une destruction massive de manuscrits de corans, afin d'homogénéiser les manuscrits sous le califat d' Uthman ibn Affan , et la destruction de la variante d'ibn Mas'ud jusqu'en à Bagdad [ 46 ]. Bukhari rapporte les réticences d' Abdullah ibn Mas'ud sur le canon d'Uthman et ses encouragements aux Irakiens à utiliser sa propre compilation plutôt que le canon d'Uthman composée par Zayd ibn Thâbit [ 53 ] , [ 46 ] , et les plus anciens manuscrits disponibles du Coran remontent à la seconde moitié du premier siècle hégirien d'après les techniques de datation modernes [ 54 ] , [ 55 ] , [ 23 ].

Du côté chiite duodécimain , le livre de Mohammad ibn Yaqub Kolayni? Une affirmation désormais généralement abandonnée par ceux-ci à l'exception de rares réticences dans le désir de se conformer à la version orthodoxe [ 57 ]. Des écrivains contemporains comme Karen Armstrong basent leur critique de Mahomet et de sa religion sur la contestation d'une des idées centrales de l'Islam: Armstrong et d'autres préfèrent parler en de vagues formules de la nature transcendantale des visions et perceptions de Mahomet dès qu'il est question de la nature divine ou non du texte du Coran.

Ces formulations n'en restent pas moins considérées hérétiques par les musulmans pieux, comme le furent, en leur temps, les travaux des chercheurs universitaires sur le problème synoptique ou la quête du Jésus historique par diverses autorités religieuses du christianisme [ 22 ].

Au Moyen Âge, Ibn Khaldun a écrit longuement sur les péripéties de la grammaire, du lexique et de la syntaxe arabes, et de l' i'rab [ 58 ] dans son Muqaddima et décrit comment l'histoire a conduit la langue arabe à la simplification depuis ses origines [ 59 ]. Le grammairien spécialiste d'arabe ancien, Muhyiddin al-Darwish, a consacré un ouvrage volumineux à une analyse grammaticale détaillée de l'intégralité du Coran, et expliqué dans un langage fort technique le fonctionnement de la grammaire de l'époque de façon systématique verset par verset.

Il a également disséqué les usages grammaticaux de l'époque pour tous les points qui semblent être autant d'erreurs grammaticales au regard de l'arabe simplifié, destiné à être enseigné aux non-arabes, à partir du premier siècle hégirien [ 60 ] , [ 59 ]. D'après l'ouvrage confessionnel sunnite Encyclopaedia of Islam [ 61 ] , les traits diacritiques auraient déjà été inventés au temps du Calife Ali ibn Abi Talib , qui a demandé à abu al-Aswad d'écrire un ouvrage sur la grammaire.

Celui-ci aurait inventé les voyelles, encore inexistantes dans l'écriture arabe auparavant. Ces voyelles consistant en des traits diacritiques auraient été appliquées dans les manuscrits du Coran de façon systématisée plus tardivement [ 62 ]. Les différences de graphismes entre le Coran rédigé en Warch et celui rédigé en Hafs , témoignent de ce que la finalisation orthographique des versets s'est faite postérieurement à Mahomet.

Certains graphismes liés à des flexions casuelles ou encore à la ponctuation ont également été rajoutés sur le texte primitif, une fois inventés, pour permettre aux non initiés la bonne prononciation des versets [ 65 ].

Dans son livre Violence et islam , le poète arabe Adonis considère que la violence est inhérente à l'islam et au Coran, la non-violence ne s'appliquant pas envers les kafirs et les apostats [ note 1 ] , ni envers les femmes [ 66 ] , et constate que l'islam, historiquement et idéologiquement, encourage le saby la prise de captives [ 67 ].

Pour les musulmans Mahomet est le dernier des prophètes venus après Moïse et Jésus , pour transmettre la parole divine. D'après Maxime Rodinson , Mahomet est l'un des prophètes qui influença durablement la marche du monde, l'un de ceux dont l'histoire nous est la plus connue [ notes 2 ].

Cependant au vu de la connaissance scientifique accumulée depuis des siècles il est raisonnable de douter de la véracité de certains de ses propos: Les critiques théologiques de l'islam se concentrent autant sur Mahomet que sur les croyances des musulmans à propos de Dieu.

Ces critiques ne proviennent pas seulement des autres religions monothéistes. Ainsi les différences de rites, d'interprétations entre sunnisme et chiisme sont une parfaite illustration des critiques théologiques de l'islam.

À son apogée, la domination islamique est allée jusqu'au nord des péninsules ibérique et grecque, en Afrique noire, au Nord de l'Inde et aux portes de la Chine. L' Église commença à voir en l'Islam une religion et pas seulement une menace militaire. Les écrits religieux commencèrent alors à décrire l'Islam et Mahomet comme étant inspirés par Satan [ notes 3 ] , l'avant-garde, à savoir l' Antéchrist [réf.

D'autres religions, comme l' Hindouisme développèrent des arguments semblables à la suite de la conquête arabe en Inde [réf. De nos jours, les théologiens font un parallèle entre les attaques contemporaines à l'encontre de l'islam et celles de l'époque médiévale qui culminèrent dans la rhétorique de la Reconquista [réf.

Les chrétiens d'Europe sont devenus de plus en plus inquiets par l'expansion de l'empire islamique voir Histoire de la conquête musulmane , Bataille de Yarmouk et voyaient l'Islam comme un fléau militaire [réf.

Des auteurs musulmans modernes ont avancé que cette idée, réactualisée au cours des siècles jusqu'à nos jours, a de fait positionné l'Islam en tant qu'Autre par excellence dans la culture judéo-chrétienne, un Autre qui a permis et qui permet à la chrétienté de se définir contre le Judaïsme et le paganisme [réf.

Pour l' encyclopédie catholique de , un ouvrage apologétique produit en pleine Crise moderniste , Mahomet a été inspiré par une compréhension incomplète du Judaïsme, du Christianisme et du Zoroastrisme. La majorité de la communauté musulmane considère le hadith comme une source d'inspiration complémentaire à celle du Coran.

Ignaz Goldziher est, au début du XX e , et avec d'autres auteurs comme Henri Lammens et Leone Caetani , le plus connu des critiques des textes des hadiths. Certains universitaires occidentaux qui suivirent ont été tout aussi sceptiques: Dans les années John Wansbrough et ses étudiants Patricia Crone et Michael Cook ont été encore plus loin dans leur rejet de cette tradition en soutenant que le Coran même avait certainement été rassemblé plus tardivement que traditionnellement proclamé [ réf.

Certains par exemple Geert Wilders , à la tête du Parti nationaliste néerlandais, assimilant l'islam a une idéologie fasciste affirment qu'en tant que religion et système légal d'organisation de la société, l'islam ne parvient pas à fournir des valeurs morales acceptables selon les critères modernes [ 73 ]. En réponse, les défenseurs de l'islam ont suggéré:. Concernant l'éthique et le Coran, Toshihiko Izutsu , fait l'hypothèse que le vocabulaire d'une langue donnée reflète, avant tout, les conceptions sémantiques de ceux qui la pratiquent, et prend source dans leur milieu d'existence en fonction des conditions matérielles comme spirituelles qui les entourent.

En partant de ces prémices, l'islamologue japonais fait une lecture sur la fonction éthique du Coran, en soutenant que le Coran qui est considéré par le biais de la foi comme un livre révélé à Mahomet, est d'abord une expression authentique de la façon de penser du Prophète.

Il propose donc une dissection sémantique des mots clés dans le corpus coranique accompagné par la littérature arabe ancienne extra-coranique. Il étudie le vocabulaire du Coran lié aux comportements sociaux. Izutsu souligne le pessimisme Arabe sur la condition humaine et l'encouragement à la solidarité tribale du Coran. Et constate l'encouragement à des vertus comme la générosité, le courage, la loyauté, la véridicité ou la patience.

L'auteur développe son approche en montrant le côté théologique du Coran qui encourage à ces vertus et interdit les comportements opposés en organisant l'humanité comme un groupe fidèle qui s'applique à ces sagesse et destiné au Paradis, et un autre groupe opposé et ingrat qui s'oppose au message et qui est décrit comme voué à l'enfer [ 75 ]. Elle est également présente dans le Coran: Dieu ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas chassés de vos demeures.

Car Dieu aime les équitables. D'après Kazimirski , il existe des versets encourageant à l'altruisme dans le Coran [ 76 ]. Le mot altruisme apparait de même dans la version en arabe: Il y a également une matérialisation de cette règle dans le recueil des quarante hadith de al-Nawawi mais elle n'est déclarée valable qu'entre musulmans selon certains [ 78 ]. La majorité des musulmans ont une compréhension plus large du mot Oumma qui met l'accent sur le lien avec l'ensemble des êtres humains en tant qu'enfants d' Adam [ 79 ] , comme cela est formulé dans l'introduction de la convention des droits de l'homme en Islam de l' Association islamique des Droits de l'Homme [ 80 ].

Une critique de Mahomet est le mariage de celui-ci avec une très jeune fille quand il était âgé d'une cinquantaine d'années. Selon plusieurs hadith [ 81 ] , Mahomet aurait épousé Aïcha alors qu'elle aurait eu six ans. Selon certains, un des rapporteurs rawi d'un de ces hadith, Hicham ibn Urwah souffrait de troubles de la mémoire lorsqu'il transmettait les hadiths en Irak. Il aurait transmis ce hadith étant âgé d'une septantaine d'années et souffrant de troubles de mémoire sénile, via Ibrahim ibn Mûsâ ibn Yazîd al Tamîmî abû Ishaq.

Ce hadith aurait été enregistré par Bukhari à Rayy en Iran deux générations plus tard [ 84 ]. Maxime Rodinson aussi émet un doute subtil au sujet de ce hadith [ 85 ]. Certains historiens tendent à mettre en avant la coutume d'un mariage précoce. Ceux et surtout celles qui avaient perdu leur père n'étaient pas toujours bien traités par leurs tuteurs qui abusaient de la situation pour les dépouiller. Il fallait marier au plus vite les veuves et les orphelines musulmanes.

L'historien musulman médiéval Tabari témoigne qu'il s'agissait à l'époque en Arabie, d'une pratique coutumière, et précise que le père de Aïcha cherchait déjà un beau-fils et en avait un autre en vue, mais qu'il refusa de lui donner Aïcha comme celui-ci refusait de devenir musulman. C'est donc après que son père lui eut cherché un époux, que Mahomet épousa finalement Aïcha [ 89 ].

En l'absence de calendrier et registres confirmant les dates de naissances pour cette période en Arabie, les arabes faisant alors des estimations à partir de dates clés et les uns par rapport aux autres [ 91 ].

D'après ses recherches, consistant en des recoupements chronologiques indirects fondés sur les anciens écrits tels que ceux de Tabari , ibn Ishaq ou ibn Kathir , Aicha aurait eu environ 19 ans entre 14 ans et 24 ans lorsqu'elle se maria à Mahomet [ 91 ]. Aicha aurait déjà été fiancée promise à un certain Jobar Ibn Al-Moteam Ibn Oday avant que Mahomet prétendit à la prophétie, vers [ 94 ] , [ 91 ]. Étant accepté qu'elle s'est mariée finalement avec Mahomet vers [ 95 ].

Ruqayyah Maqsood précise enfin qu'Aicha serait décédée à l'âge de 67 ans vers selon la plupart des historiens, il faudrait donc qu'elle soit née vers , et ait eu une vingtaine d'années l'année de son mariage, vers [ 95 ]. Selon Maqsood, Aïcha étant née avant et mariée vers , elle ne pouvait donc pas avoir consommé le mariage à l'âge de neuf ans, mais plutôt vers dix-neuf ans. Mahomet devait à ce moment être âgé d'une cinquantaine d'années [ 96 ] , [ 95 ].

Dans l'ouvrage de Vidiadhar Surajprasad Naipaul , Jusqu'au bout de la foi excursions islamiques chez les peuples convertis , l'écrivain dresse un portrait de l'islam dans le contexte des pays non arabes convertis à l'islam, en prenant des exemples concrets, comme celui des musulmans pakistanais ou indonésiens:. Ce que l'intégrisme islamique a de cruel, c'est qu'il n'accorde qu'à un seul peuple — les Arabes , le peuple originel de Mahomet — un passé, et des lieux sacrés, des pèlerinages et des cultes terrestres.

Ces lieux sacrés arabes doivent être les lieux sacrés de tous les peuples convertis. A charge pour ces derniers de se dépouiller de leur propre histoire. Des peuples convertis n'est exigée que la foi la plus pure si une telle chose est accessible: De toutes les formes d' impérialisme , c'est la plus intransigeante. Dans sa biographie sur Mahomet , Maxime Rodinson fait une analyse contextuelle des réformes législatives et sociales de Mahomet, et souligne que celui-ci a fait des réformes concernant la condition féminine, l'esclavage, et la sécurité en général [ 97 ].

Après une étude contextualisée de ces réformes pour cette époque-là, Rodinson conclut: Elle répondait bien aux nécessités particulières de la petite communauté médinoise en voie d'extension.

Elle sauvegardait la sécurité de l'individu et protégeait certaines catégories particulièrement exposées. En général, la tendance existante à l'individualisme était encouragé, sans que le système tribal soit abandonné. Surtout au milieu de l'océan des coutumes imposées par la tradition et l'opinion publique apparaissaient des éléments d'un véritable droit des prescriptions en principe nettement formulées et valables pour tous.

Le docteur en théologie Suliman ibn Abdal Rahman Al-Hukail soutient dans un de ses ouvrages que l'islam est compatible avec les Droits de l'homme [ 99 ]. Selon Yadh ben Achour [ ] , la charia n'est pas inerte et immuable: Des recherches ont été conduites par le Réseau international de solidarité WMUML en sur les lois dites islamiques fiqh ou dénommées à tort charia [ ].

Les variances d'un pays à l'autre sont considérables et même contradictoires et bien souvent ces lois sont basées sur la tradition et la coutume. Le terme charia est utilisé par les autorités religieuses ou gouvernementales dans les pays musulmans afin de leur donner une soi-disant légitimité religieuse mais avant tout pour établir, réétablir ou renforcer le patriarcat de la société [ ] , [ ].

Robert Spencer estime que ce ne sont pas uniquement les extrémistes islamistes qui prônent la violence mais bien l'islam en lui-même, celle-ci étant implicite dans le texte coranique. Selon lui et bien que l'islam ne prône pas explicitement le jihad militaire [réf. D'après lui, l'acceptation des Droits de l'Homme et donc un rapprochement pacifique vers le monde occidental demandent un rejet des valeurs traditionnelles de l'islam comme le jihad , la dhimmitude ou la charia [ 73 ] de la part des musulmans.

De nombreux colloques se sont tenus en Égypte, en Arabie saoudite et ailleurs, qui condamnent les attentats suicides , l'agression physique des personnes civiles et les attentats du 11 septembre , du 11 mars , de Riyad , du 7 juillet , etc.

La ligue arabe composée des intellectuels, hommes politiques et religieux du monde arabo-musulman lutte durement contre les déviants terroristes, comme en témoignent notamment la rédaction de la Convention arabe contre le terrorisme [ ] , et la mise en place et la ratification par 57 États de Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam [ ]. Théoriquement, le suicide et a fortiori les attentats-suicides , sont interdits en islam. Plusieurs sourates du Coran condamnent explicitement le suicide.

De nombreux hadiths authentiques imposent aux hommes et aux tuteurs que lorsqu'une jeune fille encore vierge est demandée en mariage, celle-ci doit être consentante [ ] , de même que pour toute femme demandée en mariage. Cependant, certains érudits musulmans médiévaux ou plus contemporains émettent des avis légitimant le mariage des jeunes filles plusieurs années avant la puberté [réf.

De même, plusieurs juristes anciens et modernes autorisent le fait de marier un garçon même s'il n'est pas en âge de raison [ ]. Selon les historiens cette pratique est une trace des coutumes arabes d'avant Mahomet [ 86 ] , [ 88 ].

Cette pratique, autorisée par certains oulémas, est vivement condamnée par d'autres oulémas et intellectuels du reste du monde [ ].

Le mariage précoce est légalement interdit dans la plupart des états musulmans [ ] , et est en recul dans la plus grande partie du monde musulman [ ]. Actuellement, dans plusieurs pays à majorité musulmane, des enfants sont mariés avec les bénédictions de certains oulémas, comme c'est le cas au Soudan , au Yémen , dans plusieurs pays du Proche-Orient ou encore en Mauritanie , malgré les protestations de nombreux intellectuels et savants dans ces régions-mêmes.

Ce qui suscite beaucoup de réactions et d'émotions dans le monde extérieur [ ] , [ ]. Ensuite de la révélation coranique, elle perdure dans certains pays musulmans et chez de nombreuses communautés non musulmanes à travers le monde. Il aurait dit à peu près ceci à Um Athiyyah, une exciseuse de Médine: Il aurait dit également: Le recteur de l'Institut musulman de la Mosquée de Paris dit à ce propos: Et, si certains peuples continuent malheureusement à pratiquer l'excision au point même de porter préjudice à la femme, cela provient sans doute de coutumes antérieures à l'avènement de ces peuples à l'Islam.

Quoi qu'il en soit, le grand imam de la Mosquée Al Azhar au Caire , l'une des plus grandes références du monde sunnite , a interdit l'excision pharaonique en au motif que les textes qui la recommandent sont totalement trafiqués par les salafistes pour habiller juridiquement ce qui s'avère n'être qu'un syncrétisme [ ]. La polygamie , illimitée chez les Arabes avant Mahomet [ ] , [ notes 4 ] , [ ] , est conservée tout en étant limité à quatre femmes libres au maximum. Le nombre de concubines esclaves féminines avec lesquelles le maître peut, si elles n'ont pas épousé quelqu'un après sa captivité, entretenir des relations sexuelles n'est lui pas limité, quoi que presque terminé avec la disparition en cours de l'esclavagisme [ ].

Voir le paragraphe concernant l'esclavage. L'approche islamique va ainsi se différencier de l'approche chrétienne de mariage exclusivement monogame sachant que la polygamie a été interdite par l'Église et non par les textes religieux. Aussi, le Coran est le seul texte qui dit "Mariez vous à une seule" et ceci si le mari n'est pas juste avec ses 2, 3 ou 4 femmes, c'est-à-dire qu'il ne doit pas y avoir une quelconque inégalité dans ses agissements. Le Coran évoque à huit reprises la destruction par un cataclysme des peuples mythiques de Sodome et Gomorrhe dont il est dit qu'ils violent les visiteurs mâles [ ] , en les attaquant sur les grands chemins et commettent des iniquités dans leurs assemblées [ ].

Une peine qui continue d'être appliquée dans plusieurs pays musulmans dont l' Arabie saoudite. Les actes homosexuels sont encore passibles de peine de mort dans six pays de nos jours: L' Iran affirme avoir suspendu l'usage de la lapidation pour l'application de la condamnation à mort des adultérins depuis [ ] , ce qui semble être démenti par les faits [ ] , [ ] et ne remet pas en cause la peine de mort concernant les homosexuels.

La transsexualité [ notes 5 ] est en revanche tolérée comme une réparation clinique d'un déséquilibre entre l'âme et le corps de type hermaphrodite , et légalement autorisée en Iran , en Turquie , et dans plusieurs autres pays à majorité musulmane [ ] , [ ] , [ ] , [ ].

Le Coran, à l'instar des textes religieux d'autres religions, n'interdit pas l' esclavage , voire le tolère tout en lui imposant des limites [ ]. C'est une institution préislamique avec laquelle l'islam compose à ses débuts, mais le Coran comme la Sunna insistent fortement sur la bienveillance à accorder aux esclaves et sur le mérite qu'il y a à les émanciper.

Un hadith proclame que tous les Hommes sont égaux, sans autre distinction que celle de leurs piétés. Après la mort de Mahomet en , le deuxième calife Omar ibn al-Khattâb mort en a aboli l'esclavagisme pourtant traditionnellement ancrée dans toute l' Arabie [ ]. En effet, la réalité de l'esclavagisme y a revêtu des réalités très diverses allant de l'esclave domestique, aux milices d'esclaves [ notes 6 ] , en passant par les esclaves sexuelles.

Disparu progressivement de la plupart des pays musulmans, l'esclavagisme perdure dans certains pays sahariens et, de fait , dans la péninsule Arabique [ ]. Un des points où la charia s'éloigne fort des conventions internationales modernes concernant les droits de l'homme, et qui est fortement critiqué tant par des intellectuels musulmans que par des intellectuels non-musulmans est la condamnation morale et juridique de l'apostasie dans beaucoup de pays à majorité musulmane [ ].

Ce qui en fait un hadith "ahad" selon le théologien Mohamed Charfi qui le considère comme peu authentique. Ces propos sont rapportés par al-Boukhari mais ne sont pas repris par Muslim [ ].